by Eduard Mörike (1804 - 1875)
Laßt, wie Opferrauch
Language: German (Deutsch)
Our translations: ENG
Laßt, wie Opferrauch, Süß im Morgenhauch, Laßt die Gesänge steigen, Daß unserm wonniglichen Flehn, Die droben an der Pforte stehn, Die Wächter hold ihr Ohr herunterneigen! Höchste Liebe du, Sprich selbst dein 'Ja' dazu, Sprich in ihr Herz dein Amen! Nimm sie in deine fromme Hut, Gib Frieden, Freude, guten Mut! In deine Hände, [Herr, zeichne]1 diese Namen! -- Genug! Zur Stunde fällt ihr Los, Es fällt und liegt in Gottes Schoß.
About the headline (FAQ)
View original text (without footnotes)Confirmed with Mörikes Werke in vier Teilen, erster Teil, ed. by August Leffson, Berlin: Deutsches Verlagshaus Bong & Co., 1908, pages 222 - 223.
1 Jenner: "Herr, Herr, zeichne"Text Authorship:
- by Eduard Mörike (1804 - 1875), "Kirchengesang zur Trauung von D. Fr. Strauß' Tochter", written 1855 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Gustav Jenner (1865 - 1920), "Trauungsgesang", op. 10, published 1915 [ voice and piano or organ ], Leipzig: Klemm [sung text checked 1 time]
- by Ernst Friedrich Kauffmann (1803 - 1856), "Kirchengesang zu einer Trauung" [ satb chorus, mixed chorus, and piano ] [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Sharon Krebs [Guest Editor] , Melanie Trumbull
This text was added to the website: 2021-08-22
Line count: 14
Word count: 72