by Alfred Mombert (1872 - 1942)
Nachtwandel
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): ENG
Ich wandelte in tiefer Nacht, in tiefer Ruh, in tiefem Tod. [Und kein Gedanke glühte]1 mehr. Ich wandelte in tiefer Nacht in [einen]2 tiefen Tannenforst, in stätem Schritt, gar mühelos, wohl hinter einem Fuhrwerk drein. Auf hohem Sitz der Fuhrmann saß. Noch rief ich manchmal nachtverträumt: "Halt an, halt an und nimm mich mit." Doch war's mir nicht mehr Ernst damit. Ich fühlte ja, er nahm mich mit, er nahm auch so mich mit . . .
View original text (without footnotes)
2 Benndorf: "einem"
Research team for this text: Sharon Krebs [Guest Editor] , Harry Joelson
Confirmed with Alfred Mombert, Tag und Nacht. Gedichte, Heidelberg: Verlag von J. Hörning, 1894, page 110
1 Benndorf: "Mir glühte kein Gedanke"2 Benndorf: "einem"
Authorship:
- by Alfred Mombert (1872 - 1942), "Nachtwandel", appears in Tag und Nacht: Gedichte, first published 1894 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Friedrich Kurt Benndorf (1871 - 1945), "Nachtwandel", published 1929. [ sung text verified 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , title 1: "Nighttime wandering", copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this text: Sharon Krebs [Guest Editor] , Harry Joelson
This text was added to the website: 2007-06-30
Line count: 13
Word count: 78