by Johann Anton Friedrich Reil (1773 - 1843)

Glaube, Hoffnung und Liebe
Language: German (Deutsch) 
Available translation(s): CAT DUT
Gott! laß die Glocke glücklich steigen,
Die Töne schallen in der Luft,
Daß hell sie von der Andacht zeugen,
Zu der uns unser Glaube ruft!
An Dich, o Schöpfer, glauben wir;
Die Glockentöne hallen Dir!
 
Von Dir tönt alles Heil hernieder.
O nimm zu Deinem Lob und Ruhm
Auch unsers Dankes Töne wieder
Aus Deines Hauses Heiligthum!
Auf Deine Gnade hoffen wir,
Die Feyertöne jubeln Dir.
 
O Gottes Friede nur frohlocke,
Nur Liebe uns von diesem Thurm!
Und nie bewege sich die Glocke
Zum Unglück, Jammer, Brand und Sturm!
Zur Liebe, Liebe läute sie,
Aus Liebe nur klingt Harmonie.

Confirmed with Allgemeine Theaterzeitung und Unterhaltungsblatt für Freunde der Kunst, Literatur und des geselligen Lebens. Ein und zwanzigster Jahrgang. Nr. 117. Wien, Sonnabend den 27. September 1828. Herausgeber und Redakteur: Adolf Bäuerle.


Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

  • by Franz Peter Schubert (1797 - 1828), "Glaube, Hoffnung und Liebe", D. 954 (1828), published 1828, first performed 1828 [ttbb quartet, satb chorus and orchestra or piano], Tranquillo Mollo, Wien [ sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "Fe, esperança i amor", copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission
  • DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , "Geloof, hoop en liefde", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission


Research team for this text: Ferdinando Albeggiani , Peter Rastl [Guest Editor]

Text added to the website: 2008-06-21 00:00:00
Last modified: 2018-01-28 01:59:30
Line count: 18
Word count: 99