by Arturo Birga (1871 - 1959)
Razzolan, sopra l'aja, le galline
Language: Italian (Italiano)
Our translations: ENG
Razzolan, sopra l'aja, le galline, Beccando i chicchi sparsi del frumento. Lungo la viale brune contadine Passando, coi capelli sciolti al vento... Razzolan, sopra l'aja, le galline, Mentre dal pozzo la bella massaia Tira su l'acqua e canta uno stornello A Gigi che la guarda dal cancello! A Gigi che la guarda stralunato Con quell'occhietti pieni di passione... Povero Gigi è tanto innamorato Che si strugge com'un cero in processione! Glielo vorrebbe confessar l'amore, Ma quando l'è vicino non ha core... Instanto la massaia indugia apposta, Ma lui da qual cancello non si scosta! Ma lui rimane lì fermo, impalato, E lei prende 'l su' secchio e s'allontana... Quand'è distante dall'innamorato Canta con rabbia aprendo la gargana: "Fiore di siepe, fiore d'amaranto... Biondino mio non mi guardate tanto: Se Dio ci ha fatto gli occhi per guardare, Ci ha fatto anche la bocca per parlare!"
Text Authorship:
- by Arturo Birga (1871 - 1959) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Ottorino Respighi (1879 - 1936), "Razzolan, sopra l'aja, le galline", P. 103 no. 4 (1915) [ voice and piano ], from Quattro Rispetti Toscani, no. 4 [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Joshua Breitzer) , "The chickens scratch about the farmyard", copyright ©, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2007-08-18
Line count: 24
Word count: 145