by Ricarda Octavia Huch (1864 - 1947)

Einen guten Grund hat's, daß mein...
Language: German (Deutsch) 
Available translation(s): DUT
Einen guten Grund hat's, daß mein Liebchen
Über Alles schön und herrlich ist geraten:
Denn mit Lenztau ward getauft das Bübchen,
Mond und Sonne waren seine Paten.
Sonne setzt’ ins Aug’ ihm goldne Kerzen:
Wenn er aufschaut, glühen alle Herzen.
Und der Mond küßt’ ihm den Mund von ferne:
Wenn er lächelt, klingen alle Sterne.

About the headline (FAQ)

Confirmed with Gedichte von Ricarda Huch, zweite vermehrte Auflage, Leizig, H. Haeffel Verlag, 1908, page 254.


Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • DUT Dutch (Nederlands) (Joost van der Linden) , "Het is fijn", copyright © 2021, (re)printed on this website with kind permission


Research team for this text: Emily Ezust [Administrator] , Joost van der Linden [Guest Editor]

This text was added to the website: 2021-02-15
Line count: 8
Word count: 55