by Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi (1698 - 1782), as Pietro Metastasio
Translation © by Andrew Schneider

Se il caro figlio
Language: Italian (Italiano) 
Available translation(s): ENG
Se il caro figlio
vede in periglio
diventa umana
la tigre ircana
e lo difende
dal cacciator.
Più fiero core
del tuo non vidi.
Non senti amore,
la prole uccidi,
empio ti rende
cieco furor.


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Andrew Schneider) , "Even the tiger", copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission

Researcher for this text: Andrew Schneider [Guest Editor]

This text was added to the website: 2019-04-07
Line count: 12
Word count: 35

Even the tiger
Language: English  after the Italian (Italiano) 
Even the tiger
from far-off Hyrcania
will become human
and defend her son
from the huntsman
who poses a danger.

I have seen no heart
more proud and stubborn than yours.
You feel no love,
you kill your offspring,
and blind fury renders you
tyrannical and cruel.


  • Translation from Italian (Italiano) to English copyright © 2019 by Andrew Schneider, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.

Based on


This text was added to the website: 2019-11-12
Line count: 12
Word count: 47