by Heinrich Heine (1797 - 1856)
Meine gute, liebe Frau
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): ENG
Meine gute, liebe Frau, Meine güt'ge Frau Geliebte, Hielt bereit den Morgenimbiß, Braunen Caffee, weiße Sahne. Und sie schenkt ihn selber ein Scherzend, kosend, lieblich lächelnd. In der ganzen Christenheit Lächelt wohl kein Mund so lieblich! Ihrer Stimme Flötenton Findet sich nur bei den Engeln, Oder allenfalls hienieden Bei den besten Nachtigallen. Wie die Hände lilienweiß! Wie das Haar sich träumend ringelt Um das ros'ge Angesicht! Ihre Schönheit ist vollkommen. Heute nur bedünkt es mich, -- -- Weiß nicht warum -- ein bißchen schmäler Dürfte ihre Taille sein, Nur ein kleines bißchen schmäler.
Text Authorship:
- by Heinrich Heine (1797 - 1856), appears in Nachgelesene Gedichte 1828-1844 , no. 52 [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Wilhelm Killmayer (1927 - 2017), "Meine gute, liebe Frau", 1994-5, published c1998 [ tenor and piano ], from Ein Liederbuch nach Gedichten von Heinrich Heine, Abteilung II, no. 8 [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "My good, dear woman", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Thomas Seyboldt
This text was added to the website: 2008-04-04
Line count: 20
Word count: 90