by Victor Hugo (1802 - 1885)
Les reîtres
Language: French (Français)
Chanson barbare Sonnez, clairons, Sonnez, cymbales ! On entendra siffler les balles ; L'ennemi vient, nous le battrons ; Les déroutes sont des cavales Qui s'envolent quand nous soufflons ; Nous jouerons aux dés sur les dalles ; Sonnez, rixdales, Sonnez, doublons ! Sonnez, cymbales, Sonnez, clairons ! On entendra siffler les balles ; Nous sommes les durs forgerons Des victoires impériales ; Personne n'a vu nos talons ; Nous jouerons aux dés sur les dalles ; Sonnez, doublons, Sonnez, rixdales ! Sonnez, clairons, Sonnez, cymbales ! On entendra siffler les balles ; Sitôt qu'en guerre nous entrons Les rois ennemis font leurs malles, Et commandent leurs postillons ; Nous jouerons aux dés sur les dalles ; Sonnez, rixdales, Sonnez, doublons ! Sonnez, cymbales, Sonnez, clairons ! On entendra siffler les balles ; Sur les villes nous tomberons ; Toutes femmes nous sont égales, Que leurs cheveux soient bruns ou blonds ; Nous jouerons aux dés sur les dalles ; Sonnez, doublons, Sonnez, rixdales ! Sonnez, clairons, Sonnez, cymbales ! On entendra siffler les balles ; Du vin ! Du faro ! Nous boirons ! Dieu, pour nos bandes triomphales Fit les vignes et les houblons ; Nous jouerons aux dés sur les dalles ; Sonnez, rixdales, Sonnez, doublons ! Sonnez, cymbales, Sonnez, clairons ! On entendra siffler les balles ; Quelquefois, ivres, nous irons À travers foudres et rafales, En zigzag, point à reculons. Nous jouerons aux dés sur les dalles ; Sonnez, doublons, Sonnez, rixdales ! Sonnez, clairons, Sonnez, cymbales ! On entendra siffler les balles ; Nous pillons, mais nous conquérons ; La guerre a parfois les mains sales, Mais la victoire a les bras longs ; Nous jouerons aux dés sur les dalles ; Sonnez, rixdales, Sonnez, doublons ! Sonnez, rixdales, Sonnez, doublons ! Nous jouerons aux dés sur les dalles ; Rois, nous sommes les aquilons ; Vos couronnes sont nos vassales ; Et nous rirons quand nous mourrons. On entendra siffler les balles ; Sonnez, clairons, Sonnez, cymbales !
Text Authorship:
- by Victor Hugo (1802 - 1885), "Les reîtres", appears in La Légende des siècles, in Nouvelle série (1877), in 5. Après les dieux, les rois, in 2. De Ramire à Cosme de Médicis, no. 6 [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by André Gédalge (1856 - 1926), "Les reîtres", published 1885 [ four-part men's chorus, piano ], unpublished [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2007-10-17
Line count: 73
Word count: 287