by Friedrich Heinrich Oser (1820 - 1891)
Am Teiche
Language: German (Deutsch)
Our translations: ENG
Du meine Wonne, du meine Freude, Fluthender Teich am wilden Gestäude! Dunkelen Auges, siehst du mich nahn, Traut wie ein Märchen blickst du mich an! Lustige Wellen! ach, wie vor Zeiten Hör' ich euch singen, seh' ich euch gleiten; Grünende Zweige, Blumen voll Gluth Zierlich euch bücken nieder zur Fluth! Nehmt sie die Sorgen, nehmt sie hinunter, Ei! wie das Herz gleich schlägt mir so munter! Und was mich grämt noch, Wellen, zur Stund Laßt es versinken tief auf den Grund! Du meine Wonne, du meine Freude, Fluthender Teich am wilden Gestäude! Ja! wie voreinst noch, siehst du mich nahn, Heilend und tröstend blickst du mich an!
Confirmed with Liederbuch von Friedrich Oser, 1842-1874. Mit einem biographischen Verzeichnis der Componisten, Basel: Benno Schwabe, Verlagsbuchhandlung, 1875, pages 63-64.
Text Authorship:
- by Friedrich Heinrich Oser (1820 - 1891), "Am Teiche", appears in Liederbuch, in 1. Naturlieder, no. 72 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Bruno Ramann (1832 - 1897) [sung text not yet checked]
- by Philipp Tietz (1816 - 1878) [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "By the pond", copyright © 2025, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website: 2025-05-17
Line count: 16
Word count: 108