by Jean-Joseph Rabearivelo (1901/1903 - 1937)
Danses
Language: French (Français)
Chuchotement de trois valiha son lointain d’un tambour en bois, cinq violons pincés ensemble et des flûtes bien perforées : la femme-enfant avance avec cadence, vêtue de bleu- double matin ! Elle a un lambe rose qui traîne, et une rose sauvage dans les cheveux. Est-ce une pousse d’herbe haute, est-ce un roseau qui s’agite à l’orée du bois ? Est-ce une hirondelle des jours calmes, ou une libellule bleue au bord du fleuve ? La femme-enfant avance avec cadence, muette soudain de bonheur. Elle écoute trois valiha, un tambour en bois, des violons et des flûtes. Mais voici que ses lèvres tremblent, où surgissent des songes irrésistibles au point de devenir des plaintes, et même des chants après ! Et la vieille femme s’émeut aussi et vient prendre part à la danse : un pan de son pagne est dans la poussière, tout comme ses jours qui déclinent. Ce ne sont ni plaintes, ni chants qui fleurissent son visage : des larmes l’imprègnent seules au souvenir de tous les morts. . . Se souvenir. . . Comme une pleine lune près de chavirer et de n’être plus visible, voici le printemps qui s’effeuille et n’est plus qu’un tombeau de feuilles mortes. . . Et les doigts se rencontrent : les doigts frêles de la femme-enfant, et les doigts inertes de la vieille femme, doigts pareillement translucides — se rencontrent et forment comme une passerelle qui relie le crépuscule déjà éclos sur les collines avec le jour qu’annonce le coq.
Confirmed with Jean Joseph Rabearivelo, resque-Songes, Tananarive : Chez Henri Vidalie, , 1934; Traduit du hova par l’auteur
Text Authorship:
- by Jean-Joseph Rabearivelo (1901/1903 - 1937), "Danses", appears in Presque-Songes, first published 1934 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Tebogo Monnakgotla (b. 1972), "Danses", 2018 [ baritone and orchestra ], from Un Clin d’oeil, no. 3, Gehrmans
Score: Gehrmans [external link]  [sung text not yet checked]
Researcher for this page: Joost van der Linden [Guest Editor]
This text was added to the website: 2026-02-26
Line count: 40
Word count: 242