Tausend Tannenwipfel droh’n
Language: German (Deutsch) 
Available translation(s): ENG
Tausend Tannenwipfel [droh’n]1
Brausend hin und wider,
Trutz’ger Nachtwald tost und stürmt
Seine Urweltslieder.

Trübe bin ich durch die Nacht
Tief vom Tal geklommen,
Müdes Schreiten hat mir sacht
Last um Last genommen.

Toteneinsam lausche ich
In der finstren Runde,
Und die Seele stillet sich
Bis zum tiefsten Grunde.

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)

Confirmed with Carl Hauptmann Aus meinem Tagebuch, Berlin: S. Fischer Verlag, 1900, page 225.

1 Teichmüller: "drohen"; more changes may exist, not noted above.

Authorship:

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , "Becalming", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Sharon Krebs [Guest Editor]

This text was added to the website: 2014-12-18
Line count: 12
Word count: 49