by Michelangelo Buonarroti (1475 - 1564)
Un uomo in una donna, anzi uno dio
Language: Italian (Italiano)
Un uomo in una donna, anzi uno dio per la sua bocca parla, ond'io per ascoltarla son fatto tal, che ma' più sarò mio. I' credo ben, po' ch'io a me da lei fu' tolto, fuor di me stesso aver di me pietate; sì sopra 'l van desio mi sprona il suo bel volto, ch'i' veggio morte in ogni altra beltate. O donna che passate per acqua e foco l'alme a' lieti giorni, deh, fate c'a me stesso più non torni.
About the headline (FAQ)
Text Authorship:
- by Michelangelo Buonarroti (1475 - 1564), no title, appears in Rime, no. 235 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- [ None yet in the database ]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in German (Deutsch), a translation by Sophie Hasenclever (1824 - 1892) , no title, appears in Sämmtliche Gedichte Michelangelo's in Guasti's Text, in 2. Madrigale, no. 57, first published 1875 ; composed by Josef Schelb.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2007-11-22
Line count: 13
Word count: 81