Ich möchte weinen
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): ENG
Nun in Ergebung will ich harren[,] hoffen,
Fand ich auch nimmer das ersehnte Ziel,
Steht keines Freundes Arm mir tröstend offen,
Will ich mich gerne fügen wie Gott will!
Er blieb' mir ja, und hab' ich sonst auch keinen,
An seiner Brust darf aus das Herz sich weinen!
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "I would like to weep", copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Sharon Krebs
[Guest Editor] This text was added to the website: 2023-01-30
Line count: 6
Word count: 48
I would like to weep
Language: English  after the German (Deutsch)
Now in submission shall I abide, hope,
Though I never reach the longed-for goal,
Though no friend holds arms out to comfort me,
I shall gladly yield to what God wills!
For He remained to me, and though I otherwise have no one,
Upon His breast my heart may weep itself out!
Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2023 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2023-01-30
Line count: 6
Word count: 52