by Anonymous / Unidentified Author
Das Grab der Liebe
Language: German (Deutsch)
Wo süß in Frieden ein Herze ruht, ein Herz, das nur Liebe geschlagen, da steigen die Engel vom Himmel herab, sie schweben hernieder und weinen am Grab, da flötet die Nachtigall Lieder. Da stehen liebliche Blumen viel, sie grünen und blühen wohl immer! Die winden Engel voll göttlichem Glanz zusammen und tragen den Kranz aufs Herz, das nur Liebe geschlagen. Und mancher kranke Pilger zieht den Weg zu dem Liebesgrabe. Er pflückt sich vom Kranz ein Blümlein ab, den Engel gewunden, und kehret vom Grab und fühlet alsbald sich gesunden.
Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Robert Franz (1815 - 1892), "Das Grab der Liebe", op. 48 (Sechs Gesänge) no. 2 (1878), published 1878 [ voice and piano ], Leipzig, Leuckart [sung text checked 1 time]
Researcher for this page: Rudi Spring
This text was added to the website: 2014-11-25
Line count: 15
Word count: 90