LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,294)
  • Text Authors (19,832)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,116)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Fritz Rohrer (1848 - 1926)
Translation © by Sharon Krebs

Frühlingsgruss
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  ENG
Wie die jungen Knospen leise schwellen,
Wie ein duftig Blüthenmeer ersprießt, 
Frühling naht in zauberhaften Wellen, 
Holder süßer Frühling, sei gegrüßt! 

Aetherduft ein fluthend Sonnenblitzen, 
Und die Erde weit den Himmel küßt, 
Alpenglühn umfaßt der Berge Spitzen, 
Frühling, holder Frühling sei gegrüßt. 

Lerche jubelt fern in blauen Höhen; 
Wonnetrunken Herz an Herz sich schließt, 
Holde Lust, viel Blumen reich erstehen, 
Sei mir Frühling tausendmal gegrüßt.

Confirmed with Aus Hadlaubs Heim. Gedichte von Fritz Rohrer, Dresden und Leipzig: E. Pierson's Verlag, 1894, page 38.


Text Authorship:

  • by Fritz Rohrer (1848 - 1926), "Frühlingsgruß", appears in Aus Hadlaubs Heim, in Liederhalle, in Frühling [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Gustav Baldamus (1862 - 1933), "Frühlingsgruss", op. 46 (Drei Lieder für gemischten Chor) no. 1, published 1896 [ satb chorus ], Koburg: Glaser [sung text not yet checked]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , "Springtime greeting", copyright © 2025, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Sharon Krebs [Senior Associate Editor]

This text was added to the website: 2025-08-04
Line count: 12
Word count: 65

Springtime greeting
Language: English  after the German (Deutsch) 
As the young buds swell quietly,
As a scented sea of blossoms burgeons,
Springtime nears in magical waves,
Lovely, sweet springtime, I greet you!

Ethereal scents[,] a surging sparkle of sunshine,
And far about the earth kisses the sun,
The Alpine glow encompasses the mountain-tops,
Springtime, lovely springtime, I greet you!

The lark rejoices far in the blue heights;
Intoxicated with bliss, heart knits itself to heart,
Lovely joy, many flowers arise richly,
Springtime, I greet you a thousand times.

Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2025 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Fritz Rohrer (1848 - 1926), "Frühlingsgruß", appears in Aus Hadlaubs Heim, in Liederhalle, in Frühling
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2025-08-25
Line count: 12
Word count: 80

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris