by Joséphin Soulary (1815 - 1891)
En mer
Language: French (Français)
C'est assez tourmenter la rame vagabonde ; La vague est si limpide, et le ciel est si clair ! Vois ces goëlands fuir au caprice de l'air ; Laissons-nous fuir, comme eux, au caprice de l'onde. Dormons, l'oreille close aux derniers bruits du monde Rêvons, le cœur fermé pour tout regret amer ! La voix des nuits s'élève au-dessus de la mer : C'est l'hymne de l'espoir ; que notre âme y réponde ! Demain, quand le soleil rougira l'orient, Peut-être verrons-nous un œil nous souriant Sur les bords inconnus d'une terre fleurie. Amenons-y la barque, et, jusqu'au dernier jour, Dans l'ivresse ineffable oublions la patrie : La patrie est partout où nous attend l'amour !
Confirmed with Oeuvres poétiques de Joséphin Soulary. Première partie. -- Sonnets (1847-1871), Paris, Éd. Alphonse Lemerre, 1880, page 67.
Text Authorship:
- by Joséphin Soulary (1815 - 1891), "En mer", appears in Œuvres poétiques en 2 volumes, in 1. Sonnets 1847-1871, in 2. Paysages, no. 55, Paris, Éd. Alphonse Lemerre, first published 1880 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Jean-Grégoire Pénavaire (1838 - 1906), "En mer" [ high voice and piano ], from Six sonnets de Joséphin Soulary, no. 4, Paris, Éd. Choudens [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2018-12-01
Line count: 14
Word count: 108