LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,835)
  • Text Authors (20,815)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,129)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Friedrich Heinrich Oser (1820 - 1891)
Translation © by Sharon Krebs

Da fahr' ich vorbei an dem Baum in dem...
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  ENG
Da fahr' ich vorbei an dem Baum in dem Feld, 
Mir ist's, als müßt' er mich kennen, 
Er sah's ja, wie Nichts so heiß in der Welt, 
Als das Scheiden, das Scheiden thut brennen! 

Kein Wunder, daß ihm die Blätter damal 
Hinsanken am Hag auf den Rasen, 
Bald hatte ja mir und der Liebsten, o Qual! 
Zur Trennung das Hörnlein geblasen! 

Nun aber, wie steht er schön weiß und roth 
Voll Blüthen, als hätt' er's vernommen, 
Daß vorüber, vorüber die bittere Noth, 
Und die Liebste heim ist gekommen! 

Wie freun wir uns Beide nun, ich und der Baum!
Gott hüt' ihm die rosige Blüthe!
Und mir und der Liebsten den seligen Traum 
Der Minne tief im Gemüthe!

Confirmed with Liederbuch von Friedrich Oser, 1842-1874. Mit einem biographischen Verzeichnis der Componisten, Basel: Benno Schwabe, Verlagsbuchhandlung, 1875, pages 196-197.


Text Authorship:

  • by Friedrich Heinrich Oser (1820 - 1891), "Da fahr' ich vorbei an dem Baum in dem Feld", appears in Liederbuch, in 2. Liebeslieder, no. 223 [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Philipp Tietz (1816 - 1878) [sung text not yet checked]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , "There I pass the tree in the field", copyright © 2026, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Sharon Krebs [Senior Associate Editor]

This text was added to the website: 2026-01-20
Line count: 16
Word count: 117

There I pass the tree in the field
Language: English  after the German (Deutsch) 
There I pass the tree in the field,
I feel as if it must know me,
For it saw how nothing in the world burns
As terribly as parting, as parting!

No wonder its leaves dropped to the grass
By the grove back then,
For soon, oh agony, the horn had blown
For my and my beloved's parting!

But now, how it stands there beautifully white and red,
Full of blossoms, as if it had perceived
That the bitter misery is past, is past,
And my beloved has come home!

How happy we both are now, I and the tree!
May God guard its rosy blossoming!
And [may God guard] for my beloved and me
The blissful dream of love deep within our spirits!

Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2026 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Friedrich Heinrich Oser (1820 - 1891), "Da fahr' ich vorbei an dem Baum in dem Feld", appears in Liederbuch, in 2. Liebeslieder, no. 223
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2026-04-20
Line count: 16
Word count: 124

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2026 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris