Attention! Some of this material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.
To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at
If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.
Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.
Aquesta nit han passat i han posat la mà als balcons... Els somnis dels infantons han granat. Cap a Orient se’n van tornant a llur reialme confús, a regnar-hi tot pensant en Jesús. Heu sentit avui el cor matinejador dels nens? Heu sentit el rastre d’or, mirra, encens?
- by Joan Maragall i Gorina (1860 - 1911) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)
- by Manuel Blancafort (1897 - 1987), "Els reis" [ voice and piano ], from Cançons de Nadal , no. 3 [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Salvador Pila) , "The three kings", copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Salvador Pila [Guest Editor]
This text was added to the website: 2020-10-13
Line count: 12
Word count: 48
They passed by last night and put their hands on the balconies… The little children’s dreams have come to fruition. Eastwards they are returning to their mysterious kingdoms, to reign there by thinking of Jesus. Did you notice the early rising chorus of the children? Did you notice the trail of gold, myrrh, incense?
- Translation from Catalan (Català) to English copyright © 2020 by Salvador Pila, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
This text was added to the website: 2020-10-14
Line count: 12
Word count: 54