LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,938)
  • Text Authors (20,959)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,133)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Johann Wolfgang von Goethe (1749 - 1832)

Warum ich wieder zum Papier mich wende?
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  ENG
Warum ich wieder zum Papier mich wende?
   Das mußt du, Liebster, so bestimmt nicht fragen:
   Denn eigentlich hab' ich dir nichts zu sagen;
   Doch kommt's zuletzt in deine lieben Hände.
Weil ich nicht kommen kann, soll was ich sende,
   Mein ungetheiltes Herz hinüber tragen
   Mit Wonnen, Hoffnungen, Entzücken, Plagen:
   Das alles hat nicht Anfang, hat nicht Ende.
Ich mag vom heut'gen Tag dir nichts vertrauen,
   Wie sich im Sinnen, Wünschen, Wähnen, Wollen
   Mein treues Herz zu dir hinüber wendet:
So stand ich einst vor dir, dich anzuschauen
   Und sagte nichts. Was hätt' ich sagen sollen?
   Mein ganzes Wesen war in sich vollendet.

Available sung texts:   ← What is this?

•   J. Lang 

About the headline (FAQ)

Confirmed with Goethe's Gedichte, Erster Theil, Neue Auflage, Stuttgart und Tübingen: in der J.G. Cotta'schen Buchhandlung, 1829, page 259.


Text Authorship:

  • by Johann Wolfgang von Goethe (1749 - 1832), "Die Liebende abermals", appears in Sonette, no. 9 [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Otto Klemperer (1885 - 1973), "Die Liebende abermals" [sung text not yet checked]
  • by Josephine Lang (1815 - 1880), "Die Liebende schreibt", 1834, published 2009 [ voice and piano ], Kassel: Furore Verlag [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission


Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Senior Associate Editor]

This text was added to the website: 2008-04-04
Line count: 14
Word count: 102

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2026 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris