LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,448)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Yakamochi Otomo (718 - 785), as Ōtomo no Yakamochi
Translation by Miloje Milojević (1884 - 1946)

大和には 群山あれど/ とりよろふ 天の香具山
Language: Japanese (日本語) 
大和には 群山あれど
とりよろふ 天の香具山
登り立ち國見をすれば
國原は 煙立ち立つ
海原は 鷗立ち立つ
うまし國ぞ 蜻蛉島
大和の國は

About the headline (FAQ)

Text Authorship:

  • by Yakamochi Otomo (718 - 785), as Ōtomo no Yakamochi [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

    [ None yet in the database ]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in Serbian (Српски), a translation by Miloje Milojević (1884 - 1946) ; composed by Miloje Milojević.
    • Go to the text.

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • SRB Serbian (Српски) (Hiroshi Yamasaki Vukelić)


Researcher for this page: Joost van der Linden [Guest Editor]

This text was added to the website: 2025-05-27
Line count: 7
Word count: 12

Japan
Language: Serbian (Српски)  after the Japanese (日本語) 
O krasna zemljo Yamato, sbregova si tako slavna
Al' gorostasnome Kaguyami nigde nema ravna!
Pod vrhom tvojim planino mila, često sanjah san
Dok iz doline beo maglen se diže pram, gasne dan!
Pučinom negde galeb kriče, večernjača dok nada mnom sja.
O, znaj! Yamato, zemljo mila, da niko tebe ne voli k'oja.

Text Authorship:

  • by Miloje Milojević (1884 - 1946) [author's text not yet checked against a primary source]

Based on:

  • a text in Japanese (日本語) by Yakamochi Otomo (718 - 785), as Ōtomo no Yakamochi
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Miloje Milojević (1884 - 1946), "Japan", 1909, published 2023 [ high voice and piano ], Ivan Svirčević [sung text not yet checked]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) [singable] (Émile Dernay)


Researcher for this page: Joost van der Linden [Guest Editor]

This text was added to the website: 2025-05-27
Line count: 6
Word count: 52

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris