LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,107)
  • Text Authors (19,481)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Francesco Santoliquido (1883 - 1971)
Translation © by Garrett Medlock

Riflessi
Language: Italian (Italiano) 
Our translations:  ENG
Oh! bei riflessi di Sole!
O bei riflessi gialli e rossi
che illuminate il giardino
come un immenso fuoco artificiale.
Inondate anche me 
di vostre calde fosforescenze d’or.

Io scorgo in voi miriadi di stelle,
Io scorgo in voi miriadi di faville,
Lucciole e perle, rubini e smeraldi!
Ed i miei occhi stanchi 
s’accecano ai vostri bagliori,
E la mia anima beve 
ed il mio cor s’ubriaca
di luce e di colori!

Oh! bei riflessi di sole,
barbagli rossi di flamme ardenti
Splendete! Ho bisogno di voi,
Splendete! Inondate il ruscello,
la vasca del giardino,
Le foglie mattutine d’una pioggia d’or!

Text Authorship:

  • by Francesco Santoliquido (1883 - 1971), written 1914 [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Francesco Santoliquido (1883 - 1971), "Riflessi", published 1914 [ voice and piano ], Milan: G. Ricordi [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Garrett Medlock) , "Reflections", copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Garrett Medlock [Guest Editor]

This text was added to the website: 2020-04-13
Line count: 20
Word count: 101

Reflections
Language: English  after the Italian (Italiano) 
Oh! beautiful reflections of sun!
Oh lovely reflections, yellow and red,
that illuminate the garden
like an immense artificial fire.
Flood me also
with your hot phosphorescence of gold.

I glimpse in you myriads of stars,
I glimpse in you myriads of sparks,
Fireflies and pearl, rubies and emeralds!
And my tired eyes
are blinded [by] your flares,
And my soul drinks
and my heart is drunk
with light and color!

Oh! beautiful reflections of sun,
Red flashing of burning flames,
Shine! I need you,
Shine! Flood the brook,
the basin of the garden,
The morning leaves with a deluge of gold!

Text Authorship:

  • Translation from Italian (Italiano) to English copyright © 2020 by Garrett Medlock, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in Italian (Italiano) by Francesco Santoliquido (1883 - 1971), written 1914
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2020-04-13
Line count: 20
Word count: 102

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris