Texts to Art Songs and Choral Works by F. Santoliquido
Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Note: A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.
Song Cycles, Collections, Symphonies, etc.:
- I canti della sera (Los cantos de la tarde ) SPA
- no. 1. L'assiolo canta (Text: Francesco Santoliquido) SPA
- no. 2. Alba di luna sul bosco (Text: Francesco Santoliquido) SPA
- no. 3. Tristezza crepuscolare (Text: Francesco Santoliquido) SPA
- no. 4. L'incontro (Text: Francesco Santoliquido) SPA
- Petits Poëmes Japonais
- no. 1. Tombe doucement... (Text: Roger Bersihand after Anonymous/Unidentified Artist)
- no. 2. Quand je suis sorti (Text: Anonymous after Mahito Otomaro)
- no. 2. Sur les fleurs du prunier (Text: Anonymous after Anonymous/Unidentified Artist)
- Tre poesie persiane (Three Persian Poems) ENG
- no. 1. Quando le domandai (Text: Anonymous after Negi de Kamare) ENG
- no. 2. Io mi levai dal centro della Terra (Text: Anonymous after Hakim Omar Khayyám) ENG
- no. 3. Le domandai (Text: Anonymous after Abusa'id Abolkhayr) ENG
All titles of vocal settings in Alphabetic order
- Alba di luna sul bosco (in I canti della sera ) (Text: Francesco Santoliquido) SPA
- Io mi levai dal centro della Terra (in Tre poesie persiane) (Text: Anonymous after Hakim Omar Khayyám) ENG
- L'assiolo canta (in I canti della sera ) (Text: Francesco Santoliquido) SPA
- Le domandai (in Tre poesie persiane) (Text: Anonymous after Abusa'id Abolkhayr) ENG
- L'incontro (in I canti della sera ) (Text: Francesco Santoliquido) SPA
- Quand je suis sorti (in Petits Poëmes Japonais) (Text: Anonymous after Mahito Otomaro)
- Quando le domandai (in Tre poesie persiane) (Text: Anonymous after Negi de Kamare) ENG
- Riflessi (Text: Francesco Santoliquido) ENG
- Sur les fleurs du prunier (in Petits Poëmes Japonais) (Text: Anonymous after Anonymous/Unidentified Artist)
- Tombe doucement... (in Petits Poëmes Japonais) (Text: Roger Bersihand after Anonymous/Unidentified Artist)
- Tristezza crepuscolare (in I canti della sera ) (Text: Francesco Santoliquido) SPA
Last update: 2023-02-06 14:29:03