by Anonymous / Unidentified Author
Bon jour, bon mois, bon an et bonne...
Language: French (Français)
Available translation(s): ENG
Bon jour, bon mois, bon an et bonne estraine Vous doinst celuy qui tout tient en demaine, Richesse, honnour, sainté, joye sans fin, Bonne fame, belle dame, bon vin, Pour maintenir la creature saine. Apres vous doint qu'en joye on vous demaine Et lyesse tantost on vous ameine; Ainsi pourrez avoir, soir et matin, Bon jour, bon [mois, bon an et bonne estraine; Vous doinst celuy qui tout tient en demaine, Richesse, honnour, sainté, joye sans fin.] Et puis vous doint esperance certaine Sans tristesse, sans pensee villaine; Tous voz desirs acomplir de cueur fin. Sans contredit soyez en la parfin Lassus logee en gloire souveraine. Bon jour, bon [mois, bon an et bonne estraine Vous doinst celuy qui tout tient en demaine, Richesse, honnour, sainté, joye sans fin, Bonne fame, belle dame, bon vin, Pour maintenir la creature saine.]
Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Guillaume Dufay (c1400 - 1474), "Bon jour, bon mois, bon an et bonne estraine" [text verified 1 time]
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
- ENG English (David Wyatt) , title 1: "A good day, a good month, a good year and good gifts", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Alberto Pedrotti
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 21
Word count: 141