LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,111)
  • Text Authors (19,487)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Carphyllides
Translation by Edwin Arlington Robinson (1869 - 1935)

A happy man
Language: English  after the Greek (Ελληνικά) 
When these graven lines you see,
Traveler, do not pity me;
Though I be among the dead,
Let no mournful word be said.

Children that I leave behind,
And their children, all were kind;
Near to them and to my wife,
I was happy all my life.

My three sons I married right,
And their sons I rocked at night;
Death nor sorrow ever brought
Cause for one unhappy thought.

Now, and with no need of tears,
Here they leave me, full of years, --
Leave me to my quiet rest
In the region of the blest.

Text Authorship:

  • by Edwin Arlington Robinson (1869 - 1935), "A happy man", appears in Captain Craig, in Variations of Greek Themes, no. 1, first published 1902 [author's text checked 1 time against a primary source]

Based on:

  • a text in Greek (Ελληνικά) by Carphyllides , first published 1902 [text unavailable]
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by John Woods Duke (1899 - 1984), "A happy man", 1968 [ baritone and piano ], from Three Epitaphs from the Greek: Anthology for Baritone, no. 3, Recital Publ. [sung text not yet checked]
  • by Frank Lewin (1925 - 2008), "A happy man", published 1975 [ mezzo-soprano or contralto, flute, viola, harp, and piano ], from Variations of Greek Themes, no. 1 [sung text checked 1 time]

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2008-06-17
Line count: 16
Word count: 96

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris