LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,938)
  • Text Authors (20,959)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,133)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Thomas Moore (1779 - 1852)
Translation © by Pierre Mathé

Oh say, thou best and brightest
Language: English 
Our translations:  FRE
Oh say, thou best and brightest,
  My first love and my last,
When he, whom now thou slightest,
  From life's dark scene hath past,
Will kinder thoughts then move thee?
  Will pity wake one thrill
For him who lived to love thee,
  And, dying, loved thee still?

If, when that hour recalling
  From which he dates his woes,
Thou feel's a tear-drop falling,
  Ah! blush not while it flows: 
But all the past forgiving,
  Bend gently o'er his shrine,
And say, "This heart, when living,
  With all its faults, was mine!"

About the headline (FAQ)

Text Authorship:

  • by Thomas Moore (1779 - 1852), "Oh say, thou best and brightest : Spanish Air", appears in National Airs, 6th No., first published 1827 [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by W. H. J. Graham , "O say, thou blest and brightest", published 1866 [ voice and piano ], NY : Pond [sung text not yet checked]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in Swedish (Svenska), a translation by Karl Alfred Melin (1849 - 1919) ; composed by Emil Sjögren.
    • Go to the text.

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2010-04-20
Line count: 16
Word count: 91

Ô toi, la plus belle et la plus...
Language: French (Français)  after the English 
Ô toi, la plus belle et la plus brillante,
  Mon premier amour et mon dernier,
Quand celui que tu dédaignes aujourd’hui
  Aura quitté la sombre scène de la vie,
Des pensées plus bienveillantes t’animeront-elles alors ?
  La pitié éveillera-t-elle un frémissement
Pour celui qui a vécu pour t’aimer,
  Et qui, mourant, t’aimait encore ?

Si, en te remémorant cette heure
  D'où datent ses malheurs,
Tu sens une larme couler,
  Ah ! ne rougis pas quand elle coule : 
Mais, pardonnant tout le passé,
  Penche-toi doucement sur son autel,
Et dis : « Ce cœur, de son vivant,
  Avec tous ses défauts, était le mien ! »

About the headline (FAQ)

Translations of titles:
"Oh say, thou best and brightest : Spanish Air" = "Ô toi, la plus belle et la plus brillante"
"O say, thou blest and brightest" = "Ô toi, la plus belle et la plus brillante"


Text Authorship:

  • Translation from English to French (Français) copyright © 2026 by Pierre Mathé, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in English by Thomas Moore (1779 - 1852), "Oh say, thou best and brightest : Spanish Air", appears in National Airs, 6th No., first published 1827
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2026-06-15
Line count: 16
Word count: 100

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2026 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris