by Gaius Valerius Catullus (c84 BCE - 54 BCE)
Translation by Arthur Symons (1865 - 1945)

Si quicquam mutis gratum acceptumve...
Language: Latin 
Si quicquam mutis gratum acceptumve sepulcris
accidere a nostro, Calve, dolore potest, 
quo desiderio veteres renovamus amores 
atque olim missas flemus amicitias, 
certe non tanto mors immatura dolori est 
Quintiliae, quantum gaudet amore tuo

About the headline (FAQ)

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

    [ None yet in the database ]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2009-01-28
Line count: 6
Word count: 34

If living sorrows any boon
Language: English  after the Latin 
If living sorrows any boon 
Unto the silent grave can give 
When sad remembrances revive 
Old loves and friendships fugitive, 
She sorrows less she died so soon 
Than joys your love is still alive.

About the headline (FAQ)

Authorship

Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2009-01-16
Line count: 6
Word count: 34