by Johann Nepomuk Vogl (1802 - 1866)
Rose vom Baierland
Language: German (Deutsch)
Rose [vom Baierland]1 G'rad im Erblüh'n, Sollst nun am Donaustrand Duften und glüh'n. Sollst in des [Isters]2 Flut Spiegeln Dein Bild, Wangen voll heller Glut, Äuglein so mild. Rose [vom Baierland]1 Trau' dem Bericht, Bessere Gärtnerhand Findest Du nicht. Pflegen zu jeder Stund' Wird sie Dich treu, Nimmer so schönem Bund Folget die Reu'. Nun dich der Liebe Band Dauernd umschließt, Rose [vom]3 Baierland Sei uns gegrüßt.
About the headline (FAQ)
View original text (without footnotes)Confirmed with Wiener Neuigkeits-Blatt, IV. Jahrgang (Samstag, den 19. April 1854), Nr. 98, [page 3 of this issue] and confirmed with Johann Nep. Vogl (Dr.), Neue Gedichte, Epigrammatisches und Sprüchliches, Leipzig: Verlag von Christian Ernst Kollmann, 1856, pages 82-83.
Note to stanza 2, line 1: "Ister" was the Latin name of the Danube.
1 Storch: "von Bayerland"2 Storch: "Äthers"
3 Storch: "von"
Text Authorship:
- by Johann Nepomuk Vogl (1802 - 1866), "Rose vom Baierland" [author's text checked 2 times against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Anton Maria Storch (1813 - 1887), "Rose von Bayerland!", op. 132, published 1854 [ ttbb chorus ], Wien: Pietro Mechetti sel. Witwe, (confirmed with the manuscript in Huldigung der Tonsetzer Wiens an Ihre Majestät die allerdurchlauchtigste Frau Elisabeth Amalie Eugenie, Kaiserin von Österreich, Königin von Ungarn und Böhmen etc. Überreicht von der Gesellschaft der Musikfreunde des österreichischen Kaiserstaates 1854 held in the Österreichische Nationalbibliothek) [sung text checked 1 time]
Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website: 2025-03-04
Line count: 20
Word count: 71