by Wei Zhuang (836 - 910)
章臺夜思
Language: Chinese (中文)
清瑟怨遙夜, 繞絃風雨哀。 孤燈聞楚角, 殘月下章臺。 芳草已云暮, 故人殊未來。 鄉書不可寄, 秋雁又南迴。
Text Authorship:
- by Wei Zhuang (836 - 910), "章臺夜思" [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- [ None yet in the database ]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in English, a translation by Witter Bynner (1881 - 1968) , "A night thought on Terrace Tower", appears in The Jade Mountain, first published 1929 ; composed by Edmund Duncan Rubbra.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2008-07-25
Line count: 8
Word count: 8