by Meleager of Gadara (flourished 1st century BCE)
ἓν τόδε, παμμήτειρα θεῶν, λίτομαί σε,...
Language: Greek (Ελληνικά)
ἓν τόδε, παμμήτειρα θεῶν, λίτομαί σε, φίλη Νύξ, ναὶ λίτομαι, κώμων σύμπλανε, πότνια Νύξ, εἴ τις ὑπὸ χλαίνῃ βεβλημένος Ἡλιοδώρας θάλπεται, ὑπναπάτῃ χρωτὶ χλιαινόμενος, κοιμάσθω μὲν λύχνος: ὁ δ᾽ ἐν κόλποισιν ἐκείνης ῥιπτασθεὶς κείσθω δεύτερος Ἐνδυμίων.
About the headline (FAQ)
Show a transliteration: DIN | ISO 843
Note on TransliterationsText Authorship:
- by Meleager of Gadara (flourished 1st century BCE), no title, Epigram 5.165 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- [ None yet in the database ]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in English, a translation by Dudley Fitts (1903 - 1968) ; composed by Geoffrey Bush.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2023-07-25
Line count: 6
Word count: 36