by Meleager of Gadara (flourished 1st century BCE)
ἓn tóde, pammī́teira theῶn, lítomaí se,...
Language: Greek (Ελληνικά)
ἓn tóde, pammī́teira theῶn, lítomaí se, fílī Nýx, naὶ lítomai, kṓmōn sýmplane, pótnia Nýx, eἴ tis ὑpὸ chlaínῃ vevlīménos Ἡliodṓras thálpetai, ὑpnapátῃ chrōtὶ chliainómenos, koimásthō mὲn lýchnos: ὁ d᾽ ἐn kólpoisin ἐkeínīs ῥiptastheὶs keísthō deýteros Ἐndymíōn.
About the headline (FAQ)
Show a transliteration: DIN | ISO 843
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- by Meleager of Gadara (flourished 1st century BCE), no title, Epigram 5.165 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- [ None yet in the database ]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in English, a translation by Dudley Fitts (1903 - 1968) ; composed by Geoffrey Bush.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2023-07-25
Line count: 6
Word count: 36