LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,766)
  • Text Authors (20,666)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,125)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Leo Lanckoroński (1884 - 1967)
Translation by Anonymous / Unidentified Author

Von Licht getroffen ahnt der Falter zwar
Language: German (Deutsch)  after the Italian (Italiano) 
Von Licht getroffen ahnt der Falter zwar, 
Daß er nicht taugt, das Feuer zu ertragen;
Doch treibt's ihn in die Flamme. Mit Behagen
Bringt blind dem Zauber er sein Leben dar.

Mein Los, du armer Falter, gleicht dem deinen:
Zu schwach bin ich; es zieht mich mächtig fort.
O, könnt' ich still im Schutz des Dunkels weinen!

About the headline (FAQ)

Excerpts from a translation of Lanckoroński


Text Authorship:

  • by Leo Lanckoroński (1884 - 1967) [author's text not yet checked against a primary source]

Based on:

  • a text in Italian (Italiano) by Francesco Petrarca (1304 - 1374), no title, appears in Canzoniere (Rerum vulgarium fragmenta) , no. 19
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

    [ None yet in the database ]


Researcher for this page: Joost van der Linden [Guest Editor]

This text was added to the website: 2026-03-14
Line count: 7
Word count: 57

Herzfalter
Language: German (Deutsch)  after the German (Deutsch) 
Herz ins Licht m' arde
Herz, mein Falter nicht taugst,
die Sonne zu ertragen,
führe mich ins Dunkel heim

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author [author's text not yet checked against a primary source]

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Leo Lanckoroński (1884 - 1967)
    • Go to the text page.

Based on:

  • a text in Italian (Italiano) by Francesco Petrarca (1304 - 1374), no title, appears in Canzoniere (Rerum vulgarium fragmenta) , no. 19
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Charlotte Seither (b. 1965), "Herzfalter", 2000, first performed 2000 [ tenor and piano ], Bärenreiter
        Score: Bärenreiter [external link]  [sung text not yet checked]

Researcher for this page: Joost van der Linden [Guest Editor]

This text was added to the website: 2026-03-14
Line count: 4
Word count: 19

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2026 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris