by Francesco Petrarca (1304 - 1374)
Translation by Leo Lanckoroński (1884 - 1967)
Von Licht getroffen ahnt der Falter zwar
Language: German (Deutsch)  after the Italian (Italiano)
Von Licht getroffen ahnt der Falter zwar, Daß er nicht taugt, das Feuer zu ertragen; Doch treibt's ihn in die Flamme. Mit Behagen Bringt blind dem Zauber er sein Leben dar. Mein Los, du armer Falter, gleicht dem deinen: Zu schwach bin ich; es zieht mich mächtig fort. O, könnt' ich still im Schutz des Dunkels weinen!
About the headline (FAQ)
Excerpts from a translation of Lanckoroński
Text Authorship:
- by Leo Lanckoroński (1884 - 1967) [an adaptation] [author's text not yet checked against a primary source]
Based on:
- a text in Italian (Italiano) by Francesco Petrarca (1304 - 1374), no title, appears in Canzoniere (Rerum vulgarium fragmenta) , in 1. Rime In vita di Madonna Laura, no. 19
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- [ None yet in the database ]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in German (Deutsch), a translation by Charlotte Seither (b. 1965) [an adaptation] ; composed by Charlotte Seither.
Researcher for this page: Joost van der Linden [Guest Editor]
This text was added to the website: 2026-03-14
Line count: 7
Word count: 57