Les Campanes de Palau
Language: Catalan (Català)
Available translation(s): ENG
Les campanes de Palau,
qui les branda? qui les mena?
La volada, cel amunt,
qui la lliga i la dispersa?
Per què es mou el gira-sol?
Qui teixia la pinassa?
Buguenvíl·lea i gessamí,
per què mesclen flors i rama?
Manllevava els seus colors
a l’eruga la cardina?
I la serp del xuclamel,
per què lliga la bardissa?
La rosada, com s’adorm
en un fons de campaneta?
Les campanes de Palau,
qui les branda? qui les mena?
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Salvador Pila) , "The Palace bells", copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Salvador Pila
[Guest Editor] This text was added to the website: 2020-10-16
Line count: 16
Word count: 76
The Palace bells
Language: English  after the Catalan (Català)
The Palace bells,
who tolls them? Who steers them?
Who gathers and who scatters
the flock of birds, up in the sky?
Why does the sunflower move?
Who wove the pine needles?
Bougainvillea and jasmine,
why do they combine flowers and branches?
Did the goldfinch borrow
from de caterpillar its colours?
And why the snake binds
the stalks of the honeysuckle?
The dew, how it falls asleep
in the bottom of a bellflower?
The Palace bells,
who tolls them? Who steers them?
Authorship:
- Translation from Catalan (Català) to English copyright © 2020 by Salvador Pila, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2020-10-28
Line count: 16
Word count: 82