by Hendrik Marsman (1899 - 1940)
Invocatio
Language: Dutch (Nederlands)
Laat mij in uwer haren mantel slapen en leg uw donker om mijn wilde hart, verban het licht uit mijher oogen dalen en vouw uw venster open in den nacht. want ik ben moe, de dag heeft mij geslagen met vuur en wijn uit zijn verweerde bron. mijn angst versteende teere rozenhagen: ik ben een blindelings bezetene van zon. omhul mijn hoofd en laat de schuwe handen, verborgen in de schee van uw gewaad, zich ankren mogen aan de heuvelflanken, waardoor de hartslag van den schemer waart. en neem mijn mond, want haar verdroogde vlammen vermengen naar de schaduw van uw bloed, bedauw mijn stem met schemerende glansen en gord mijn oogen aan met zachten moed. laat mij in uwer haren mantel slapen en leg uw donker om mijn wilde hart, verban het licht uit mijner oogen dalen en vouw uw venster open in den nacht.
Authorship:
- by Hendrik Marsman (1899 - 1940), "Invocatio" [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Herman Mulder (1894 - 1989), "Invocatio", op. 90 (12 liederen op tekst van H. Marsman) no. 5 (1954) [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2008-09-22
Line count: 20
Word count: 146