by Johann Wolfgang von Goethe (1749 - 1832)
Translation by Edward Alexander MacDowell (1860 - 1908)
Springtime
Language: English  after the Swiss German (Schwizerdütsch)
In the springtide
. . . . . . . . . .
— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
Text Authorship:
- by Edward Alexander MacDowell (1860 - 1908)
Based on:
- a text in Swiss German (Schwizerdütsch) by Johann Wolfgang von Goethe (1749 - 1832), "Schweizerlied", written 1811, first published 1815
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Edward Alexander MacDowell (1860 - 1908), "Springtime", op. 27 (Drei Lieder für vierstimmigen Männerchor (Three part-songs for men's chorus)) no. 2, published 1890 [ four-part men's chorus ], also set in Swiss German (Schwizerdütsch)
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in Swiss German (Schwizerdütsch), [adaptation] ; composed by Ludwig van Beethoven.
This page was added to the website: 2008-09-27