by Matsuo Bashō (1644 - 1694)
Translation by Manfred Hausmann (1898 - 1986)
Die grauen Berge
Language: German (Deutsch)  after the Japanese (日本語)
Die grauen Berge hinter dem Schneegeriesel: wie stumme, fremde Götter.
About the headline (FAQ)
Confirmed with Manfred Hausmann, Liebe, Tod und Vollmondnächte ; Japanische Gedichte, S. Fischer, 1956, p.62
Text Authorship:
- by Manfred Hausmann (1898 - 1986), no title, appears in Liebe, Tod und Vollmondnächte. Übertragungen japanischer Gedichte [author's text checked 1 time against a primary source]
Based on:
- a text in Japanese (日本語) by Matsuo Bashō (1644 - 1694) [text unavailable]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Fré Focke (1910 - 1989), no title, 1958, copyright © 1982 [ voice and piano ], from Elf Lieder vom Schnee, no. 2, Amsterdam : Donemus [sung text not yet checked]
Researcher for this page: Joost van der Linden [Guest Editor]
This text was added to the website: 2025-04-23
Line count: 3
Word count: 10