LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,263)
  • Text Authors (19,761)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,116)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Texts by M. Hausmann set in Art Songs and Choral Works

 § Author § 

Manfred Hausmann (1898 - 1986)

Text Collections:

  • Hinter dem Perlenvorhang
  • Jahre des Lebens
  • Liebe, Tod und Vollmondnächte. Übertragungen japanischer Gedichte
  • Zwölfmal der Vollmond

Texts set in art song or choral works (not necessarily comprehensive):

Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
The symbol ⊗ indicates a translation that is missing an original text.

A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Special notes: All titles and first lines are included in this index, including those used by composers.
Titles used by the text author appear in boldface. First lines appear in italics.
A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.

  • Altes Lied aus Tschu (Noch nie verglomm ein Abend so wie dieser) - N. Bethke ⊗ *
  • Am Fenster () - N. Bethke [x] ⊗
  • Aus Wolkenschleiern (from Zwölfmal der Vollmond) - H. Bijvanck ⊗
  • Aus Wolkenschleier sinken Flocken (Aus Wolkenschleiern) (from Zwölfmal der Vollmond) - H. Bijvanck ⊗
  • Das Mädchen () - N. Bethke [x] ⊗
  • Dem Freunde (Was ich auch denke, die Gedanken gehn) (from Hinter dem Perlenvorhang) ⊗ *
  • Dem Freund (Was ich auch denke, die Gedanken gehn) (from Hinter dem Perlenvorhang) - N. Bethke ⊗ *
  • Der Verbannte (O Wein von Lanling, Duft und Bernsteinlicht) - F. Kukuck
  • Die grauen Berge (from Liebe, Tod und Vollmondnächte. Übertragungen japanischer Gedichte) ⊗
  • Die Hölle (Qual über Qual ist uns gesetzt insgesamt) - F. Wolfes [x] *
  • Die Perlen () - N. Bethke FRE [x] ⊗ *
  • Die Sängerin () - N. Bethke [x] ⊗ *
  • Dieser Herbststurm (Dieser Herbststurm!) - D. Lapinskas ENG ⊗ *
  • Dieser Herbststurm! ENG - D. Lapinskas ⊗ *
  • Die sommerliche Hitze war's (Die sommerliche Hitze war's) - D. Lapinskas ENG ⊗ *
  • Die sommerliche Hitze war's ENG - D. Lapinskas ⊗ *
  • Die weiten Wiesen schweigen (from Jahre des Lebens) ENG - Louis Ferdinand (Oktoberlich) *
  • Dreh dich nur weiter, Mühlrad! (Dreh dich nur weiter, Mühlrad!) - D. Lapinskas ENG ⊗ *
  • Dreh dich nur weiter, Mühlrad! ENG - D. Lapinskas ⊗ *
  • Durch den Wohlgeruch des Abends tönt von fern ein Flötenlied DUT ENG ENG ENG FRE FRE FIN - N. Bethke
  • Ein Blitz flammt durch die Nacht (Ein Blitz flammt durch die Nacht) - D. Lapinskas ENG ⊗ *
  • Ein Blitz flammt durch die Nacht ENG - D. Lapinskas ⊗ *
  • Es hat nun all die Stunden (from Jahre des Lebens) ENG - H. Zabel (Liebeslied im Dezember) *
  • Gar langsam und behutsam (Gar langsam und behutsam) - D. Lapinskas ENG ⊗ *
  • Gar langsam und behutsam ENG - D. Lapinskas ⊗ *
  • Heimkehr () - J. Simon [x] *
  • Kommt ins Helle und atmet nicht! (from Liebe, Tod und Vollmondnächte. Übertragungen japanischer Gedichte) (Schneeflocke) - F. Focke ⊗
  • Langsam lässt sie das Kleid (Langsam lässt sie das Kleid) - J. van Dijk ⊗ *
  • Langsam lässt sie das Kleid - J. van Dijk ⊗ *
  • Laß das Schluchzen, Zikaden! (Laß das Schluchzen, Zikaden!) - D. Lapinskas ENG ⊗ *
  • Laß das Schluchzen, Zikaden! ENG - D. Lapinskas ⊗ *
  • Lautenlied (Wenn deine Hand die sieben Saiten leise) (from Hinter dem Perlenvorhang) ⊗
  • Lautlos ist der Herbst erschienen (Lautlos ist der Herbst erschienen) - D. Lapinskas ENG ⊗ *
  • Lautlos ist der Herbst erschienen ENG - D. Lapinskas ⊗ *
  • Liebeslied im Dezember (Es hat nun all die Stunden) (from Jahre des Lebens) - H. Zabel ENG *
  • Mein Gartenhäuschen verbrannte (Mein Gartenhäuschen verbrannte!) - D. Lapinskas ENG ⊗ *
  • Mein Gartenhäuschen verbrannte! ENG - D. Lapinskas ⊗ *
  • Melodie (Wenn deine Hand die sieben Saiten leise) (from Hinter dem Perlenvorhang) - N. Bethke ⊗
  • Mondnacht () - N. Bethke ENG ENG ENG [x] *
  • Nehmt euch in Acht (Nehmt euch in Acht) - D. Lapinskas ENG ⊗ *
  • Nehmt euch in Acht ENG - D. Lapinskas ⊗ *
  • Noch nie verglomm ein Abend so wie dieser - N. Bethke ⊗ *
  • Oktoberlich (Die weiten Wiesen schweigen) (from Jahre des Lebens) ENG *
  • Oktoberlied (Die weiten Wiesen schweigen) (from Jahre des Lebens) - Louis Ferdinand ENG *
  • O Wein von Lanling, Duft und Bernsteinlicht - F. Kukuck (Der Verbannte )
  • Qual über Qual ist uns gesetzt insgesamt - F. Wolfes [x] *
  • Schneeflocke (Kommt ins Helle und atmet nicht!) (from Liebe, Tod und Vollmondnächte. Übertragungen japanischer Gedichte) ⊗
  • So dicht aneinander geschmiegt (So dicht aneinander geschmiegt) - J. van Dijk, D. Lapinskas ENG ⊗ *
  • So dicht aneinander geschmiegt ENG - J. van Dijk, D. Lapinskas ⊗ *
  • Sommerabend () - N. Bethke [x] *
  • Traumboot (Wir befanden uns,so träumt ich wieder) - F. Wolfes
  • Viel kälter als Schnee (Viel kälter als Schnee) - D. Lapinskas ENG ⊗ *
  • Viel kälter als Schnee ENG - D. Lapinskas ⊗ *
  • Was für ein Märchen-Bild (Was für ein Märchen-Bild) - D. Lapinskas ENG ⊗ *
  • Was für ein Märchen-Bild ENG - D. Lapinskas ⊗ *
  • Was ich auch denke, die Gedanken gehn (from Hinter dem Perlenvorhang) - N. Bethke (Dem Freunde) ⊗ *
  • Wenn deine Hand die sieben Saiten leise (from Hinter dem Perlenvorhang) - N. Bethke (Lautenlied) ⊗
  • Wenn es vergeblich ist Schriftzeichen - J. van Dijk ⊗ *
  • Wenn es vergeblich ist (Wenn es vergeblich ist Schriftzeichen) - J. van Dijk ⊗ *
  • Wer hat die Liebe denn Liebe genannt? - J. van Dijk ⊗ *
  • Wer hat die Liebe (Wer hat die Liebe denn Liebe genannt?) - J. van Dijk ⊗ *
  • Wir befanden uns,so träumt ich wieder - F. Wolfes
  • Zwei Flöten (Durch den Wohlgeruch des Abends tönt von fern ein Flötenlied) - N. Bethke DUT ENG ENG ENG FRE FRE FIN

Last update: 2025-05-25 19:10:45

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris