Attention! Some of this material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.
To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at
If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.
Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.
I have trod the upward and the downward slope; I have endured and done in days before; I have longed for all, and bid farewell to hope; And I have lived and loved, and closed the door.
About the headline (FAQ)
- by Robert Louis Stevenson (1850 - 1894), no title, appears in Songs of Travel and other verses, no. 22 [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)
- by Ralph Vaughan Williams (1872 - 1958), "I have trod the upward and the downward slope", 1904, from Songs of Travel, no. 9. [ sung text verified 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "He petjat per pendents amunt i avall", copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
- ITA Italian (Italiano) (Ferdinando Albeggiani) , "A piedi ho percorso salite e discese", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 4
Word count: 37
A piedi ho percorso salite e discese; Ho agito e patito nei giorni passati; ho molto desiderato, e detto addio alla speranza; ho amato e vissuto, e ho chiuso la porta.
- Translation from English to Italian (Italiano) copyright © 2008 by Ferdinando Albeggiani, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
- a text in English by Robert Louis Stevenson (1850 - 1894), no title, appears in Songs of Travel and other verses, no. 22
This text was added to the website: 2008-10-23
Line count: 4
Word count: 31