LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,206)
  • Text Authors (19,692)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,115)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Friedrich Heinrich Oser (1820 - 1891)

Du bist, Herr Gott
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  ENG
    Du bist, Herr Gott, 
    Unsre Zuflucht immerdar! 
Eh denn die Erde, 
Eh die Welt geschaffen war, 
Warst du und bleibest in Ewigkeit. 
    Du bist uns freundlich, 
    Füllst uns mit Gnade, 
Daß wir sind fröhlich zu aller Zeit. 
    Du bist, Herr Gott, 
    Unsere Zuflucht immerdar!

    Du bist, Herr Gott,
    Unsre Zuflucht immerdar!
Welkt auch die Blume
Schnell, die erst so frisch noch war,
Fährt auch der Mensch wie ein Strom dahin:
    Du rufst uns wieder,
    Und ein Jahrtausend
Wird uns vor dir wie ein Tag entfliehn. 
    Du bist, Herr Gott, 
    Unsre Zuflucht immerdar! 

About the headline (FAQ)

Confirmed with Friedrich Oser, Kreuz- und Trostlieder, Wiesbaden: Julius Niedner, Verlagsbuchhandlung, 1865, page 89.


Text Authorship:

  • by Friedrich Heinrich Oser (1820 - 1891), no title, appears in Kreuz- und Trostlieder, in Erstes Buch, in 115. Lobgesang, no. 2 [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Eduard Tauwitz (1812 - 1894), "Du bist, Herr Gott, unsre Zuflucht immerdar!", 1861-63 [ soli, men's chorus and orchestra ], from Lobgesang, no. 2, unpublished [sung text not yet checked]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , "Thou art, Lord God, our refuge forevermore!", copyright © 2025, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]

This text was added to the website: 2025-01-09
Line count: 20
Word count: 93

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris