by Heinrich Heine (1797 - 1856)
Hymnus
Language: German (Deutsch)
Ich bin das Schwert, ich bin die Flamme. Ich habe euch erleuchtet in der Dunkelheit, und als die Schiacht begann, focht ich voran, in der ersten Reihe. Rand um mich her liegen die Leichen meiner Freunde, aber wir haben gesiegt. Wir haben gesiegt, aber rund umher liegen die Leichen meiner Freunde. In die jauchzenden Triumphgesänge tönen die Choräle der Totenfeier. Wir haben aber weder Zeit zur Freude noch zur Trauer. Aufs neue erklingen die Drommeten, es gilt neuen Kampf - Ich bin das Schwert, ich bin die Flamme.
Authorship:
- by Heinrich Heine (1797 - 1856), "Hymnus", appears in Nachgelesene Gedichte 1828-1844 , no. 36 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Georg Katzer (1935 - 2019), "Hymnus", published 1973, rev. 1984 [ high voice and piano ], from Drei Heine-Lieder (1972), no. 3 [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2008-11-19
Line count: 12
Word count: 88