Dort hoch auf jenem berge
Language: German (Deutsch)
[Dort hoch auf jenem berge Da get ein mülerad, Das malet nichts denn liebe Die nacht biß an den tag; Die müle ist zerbrochen, Die liebe hat ein end, So gsegen dich Got, mein feines lieb! Jetz far ich ins ellend.]1
About the headline (FAQ)
View original text (without footnotes)Confirmed with Deutsche Volkslieder. Sammlung von Franz Ludwig Mittler, Marburg und Leipzig: N. G. Elwert'scher Verlag, 1855, no. 768, page 557. First of three variations. See also the second, Dort droben auf hohem Berge; and the third, Da droben in jenem Thale.
1 J. Lang's song uses contemporary spelling and capitalization, and changes one word in line 3. Lang:Dort hoch auf jenem Berge, da geht ein Mühlenrad! Das mahlet nichts als Liebe, die Nacht bis in den Tag! Die Mühle ist zerbrochen, die Liebe hat ein End'! So gesegn' Dich Gott, mein feines Lieb! Jetzt fahr' ich in's Elend!
Authorship:
- from Volkslieder (Folksongs) , "Mülrad", subtitle: "I. XVI. Jahrhundert" [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Josephine Lang (1815 - 1880), "Dort hoch auf jenem Berge", 1869, published 1882 [ voice and piano ], Leipzig: Breitkopf & Härtel [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2006, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 8
Word count: 41