by Ki no Tomonori (c845 - c905)
Translation by Clara A. Walsh (flourished c1910)
Cherry blossom
Language: English  after the Japanese (日本語)
The cherry-blossom gleams, a pearly haze, Across the landscape, far as eye can see, Like mist-wreaths veiling in their shifting maze Yoshino's mountain-gorges’ mystery.
Confirmed with Clara A. Walsh, The Master-Singers of Japan, Murray, 1914, p.93
Text Authorship:
- by Clara A. Walsh (flourished c1910), "Cherry blossom", appears in The Master-Singers of Japan [author's text checked 1 time against a primary source]
Based on:
- a text in Japanese (日本語) by Ki no Tomonori (c845 - c905) [text unavailable]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Phyllis Campbell (1891 - 1974), "Cherry blossom", published 2018 [ voice and piano ], Wirripang Pty Ltd [sung text not yet checked]
Researcher for this page: Joost van der Linden [Guest Editor]
This text was added to the website: 2025-04-27
Line count: 4
Word count: 24