by Robert Louis Stevenson (1850 - 1894)
Translation © by Ferdinando Albeggiani

Go, little book, and wish to all
Language: English 
Available translation(s): ITA
Go, little book, and wish to all
Flowers in the garden, meat in the hall,
A bin of wine, a spice of wit,
A house with lawns enclosing it,
A living river by the door,
A nightingale in the sycamore!

About the headline (FAQ)


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • ITA Italian (Italiano) (Ferdinando Albeggiani) , title 1: "Auguri", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2008-11-29
Line count: 6
Word count: 40

Language: Italian (Italiano)  after the English 
Vai, libriccino, a tutti augurante
Un giardino fiorito e cibo abbondante,
un fiasco di vino, di sale una presa,
un prato verde tutto intorno alla casa,
un fresco ruscello che passa lì accanto,
e, presso il sicomoro, d'un usignolo il canto!


  • Translation from English to Italian (Italiano) copyright © 2008 by Ferdinando Albeggiani, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.

Based on:


This text was added to the website: 2008-12-03
Line count: 6
Word count: 41