by Paolo Antonio Rolli (1687 - 1765)
Translation © by Andrew Schneider

Barbaro! t’odio a morte
Language: Italian (Italiano) 
Available translation(s): ENG
Barbaro! Barbaro!
t’odio a morte,
ma più mortale orror
ho di me stessa ancor,
che viva son per te.

Perfido agli occhi miei tu sei
un mostro e non un Re.


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Andrew Schneider) , "Barbarian! I hate you unto death!", copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission

Researcher for this text: Andrew Schneider [Guest Editor]

This text was added to the website: 2018-06-01
Line count: 8
Word count: 32

Barbarian! I hate you unto death!
Language: English  after the Italian (Italiano) 
I hate you unto death,
but I regard myself
with even greater horror,
for I owe my very life to you.

You traitor! To my eyes you are a monster.
You are no king.


  • Translation from Italian (Italiano) to English copyright © 2019 by Andrew Schneider, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.

Based on


This text was added to the website: 2019-10-06
Line count: 8
Word count: 36