LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,206)
  • Text Authors (19,692)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,115)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Adolf Calmberg (1837 - 1887)
Translation © by Sharon Krebs

Die Tannen flüstern's am Felsenhang
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  ENG
Die Tannen flüstern's am Felsenhang, 
Die Bächlein rauschen's [am]1 Berg entlang, 
Die Vöglein singen's von Strauch zu Strauch: 
Der Frühling kommt und mein Liebster auch.

Ich höre klingen vom [Thal]2 empor 
Viel tausend Glöcklein [in hellem]3 Chor, 
Und Stimmen vom Himmel rufen darein: 
Der Frühling kommt und der Liebste mein.4

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)

Confirmed with Deutsche Dichterhalle, erster Band, ed. by Oscar Blumenthal, Leipzig: Hartknoch, 1872, issue no. 11, page 82.

1 Decker: "den"
2 Decker: "See"
3 Decker: "im hellen"
4 Decker adds:
Nun schmückt sich zum Feste das einsame Haus,
Es fliehen die Sorgen alle hinaus,
Viel theure Gäste kehren ein,
Der Frühling kommt und der Liebste mein.

Text Authorship:

  • by Adolf Calmberg (1837 - 1887), "Wiederkehr" [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Pauline von Decker (1811 - 1882), "Frühlingsstimmen", op. 12, published 1873? [ voice and piano ], Leipzig: Breitkopf & Härtel [sung text not yet checked]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission


Research team for this page: Bertram Kottmann , Sharon Krebs [Guest Editor] , Melanie Trumbull

This text was added to the website: 2019-11-02
Line count: 8
Word count: 54

The pine trees whisper it along the edge...
Language: English  after the German (Deutsch) 
The pine trees whisper it along the edge of the cliff,
The brooklets murmur it along the mountain,
The birdlets sing it from bush to bush:
Spring is coming and my beloved as well.

Rising from the [valley]1 I hear
Many thousands of little bells ringing in a bright chorus,
And voices from heaven call into the midst [of the ringing]:
Spring is coming and my beloved.2

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)

Translations of title(s):
"Frühlingsstimmen" = "Voices of spring"
"Wiederkehr" = "Return"

1 von Decker: "lake"
2 von Decker adds:
Now the lonely house garlands itself for the festival,
All anxieties flee forth from it,
Many dear guests enter,
Spring is coming and my beloved.

Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2024 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Adolf Calmberg (1837 - 1887), "Wiederkehr"
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2024-01-17
Line count: 8
Word count: 69

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris