LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,928)
  • Text Authors (20,940)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,133)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Friedrich Heinrich Oser (1820 - 1891)
Translation © by Sharon Krebs

In deinem Namen geh' ich aus
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  ENG
  In deinem Namen geh' ich aus, 
Behüte, Herr, mich Schritt und Tritt! 
Mir geht der beste Helfer mit, 
Geh' ich in deinem Namen aus. 
Und komm' ich nimmermehr nach Haus, 
Sei gnädig meiner Seel', ich bitt! 
In deinem Namen geh' ich aus, 
Behüte, Herr, mich Schritt und Tritt! 

  In deinem Namen tret' ich ein 
Froh wieder durch des Hauses Thür; 
Dir, lieber Herr, sei Dank dafür, 
Mit Lob und Preis tret' ich hinein. 
Du hast behütet all das Mein', 
'Nen bessern Herrn ich nie erkür! 
In deinem Namen tret' ich ein 
Dereinst durch deines Himmels Thür.

About the headline (FAQ)

Confirmed with Liederbuch von Friedrich Oser, 1842-1874. Mit einem biographischen Verzeichnis der Componisten, Basel: Benno Schwabe, Verlagsbuchhandlung, 1875, page 234.


Text Authorship:

  • by Friedrich Heinrich Oser (1820 - 1891), "Aus- und Eingang", appears in Liederbuch, in 3. Hauslieder, no. 262 [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Richard Müller (1830 - 1905), "In deinem Namen geh' ich aus", op. 50 (Drei geistliche Lieder von Oser für Männerchor) no. 1, published 1883 [ men's chorus ], Leipzig: Siegel [sung text not yet checked]
  • by Otto Richter , "Geistliches Lied", published 1888 [ voice and piano ], from Drei Lieder für eine Singstimme mit Pianoforte, no. 1, Potsdam: Liebner [sung text not yet checked]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2026, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Sharon Krebs [Senior Associate Editor]

This text was added to the website: 2026-02-06
Line count: 16
Word count: 97

I go forth in Thy name
Language: English  after the German (Deutsch) 
  I go forth in Thy name,
Protect me, Lord, at every step!
The best helper accompanies me
If I go forth in Thy name.
And should I nevermore return home,
Be merciful to my soul, I pray!
  I go forth in Thy name,
Protect me, Lord, at every step!

  In Thy name I happily once more
Step though the door of my house;
To Thee, dear Lord, be thanks for that,
I enter with praise and thanksgiving.
Thou hast protected everything that is mine,
I could never find a better Lord!
In Thy name I shall someday
Enter through the gateway of Thy Heaven.

About the headline (FAQ)

Translations of titles:
"Aus- und Eingang" = "Going forth and coming in"
"Geistliches Lied" = "Sacred song"
"In deinem Namen geh' ich aus" = "In Thy name I go forth"


Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2026 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Friedrich Heinrich Oser (1820 - 1891), "Aus- und Eingang", appears in Liederbuch, in 3. Hauslieder, no. 262
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2026-06-01
Line count: 16
Word count: 105

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2026 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris