by Anonymous / Unidentified Author
Vasilissa, ergo gaude
Language: Latin
Available translation(s): ENG
Vasilissa, ergo gaude, Quia es digna omni laude, Cleophe, clara gestis A tuis de Malatestis, In Italia principibus Magnis et nobilibus! Ex tuo viro clarior, Quia cunctis est nobilior: Romeorum est despotus, Quem colit mundus totus; In porphyro est genitus, A deo missus coelitus. Juvenili aetate pollens Et formositate volens, Multum genio fecunda Et utraque lingua facunda Ac clarior es virtutibus Prae aliis his omnibus.
Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Guillaume Dufay (c1400 - 1474), "Vasilissa, ergo gaude", 1420 [ vocal quartet], isorhythmic motet [text verified 1 time]
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
- ENG English (David Wyatt) , title 1: "You are a royal surety, so rejoice", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Guy Laffaille [Guest Editor]
This text was added to the website: 2009-01-08
Line count: 18
Word count: 65