LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,084)
  • Text Authors (19,408)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,113)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Anonymous / Unidentified Author

Rite majorem Jacobus canamus
Language: Latin 
Our translations:  ENG
triplum
 Rite majorem Jacobus canamus,
 Ordinis summi decus, o fideles.
 Blanda sit semper tibi sors viator.
 Exite, laudes, hominum patrono!
 Rebus et frater paribus Jesus
 Tam novas Christi facies uterque
 Visit; ut Petrus sequitur magistrum
 Sponte, dilectus fieri alumnus.

 Audivit vocem Jacobi sonoram
 Corda divinis penitus moventem
 Legis acceptae Pharisaeus hostis;
 Ora conversus lacrimis rigavit.

 Vinctus a turba prius obsequente.
 Cum magus sperat Jacobum ligare,
 Vertit in penas rabiem furoris,
 Respuit tandem magicos abusus.

Motetus
 Artibus summis miseri reclusi,
 Tanta qui fidunt Jacob merenti,
 Vinculis ruptis petiere terram
 Saltibus gressu stupuere, planam.

 Sopor annosae paralysis altus
 Accitu sancti posuit rigorem.
 Novit ut Christi famulum satelles,
 Colla dimisit, venerans ligatum.
 Tu patri natum laqueis iniquis
 Insitum servas.
 Duce te precamur:
 Jam mori vi non metuat viator,
 At suos sospes repetat penates!

 Corporis custos animaeque fortis,
 Omnibus prosis baculoque sancto
 Bella tu nostris moveas ab oris.
 Ipse sed totum tege jam Robertum!

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Guillaume Dufay (c1400 - 1474), "Rite majorem Jacobus canamus", 1426-7 [ vocal quintet], isorhythmic motet [
     text verified 1 time
    ]

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (David Wyatt) , title 1: "According to custom, let us sing to St James the Greater", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Guy Laffaille [Guest Editor]

This text was added to the website: 2009-01-08
Line count: 35
Word count: 150

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris