by Hildegard von Bingen (1098 - 1179)
Translation © by Guy Laffaille

Studium divinitatis
Language: Latin 
Available translation(s): FRE
Studium divinitatis
in laudibus excelsis osculum pacis
Ursule virgini cum turba sua
in omnibus populis dedit.

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , title 1: "L'amour de la divinité", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Guy Laffaille [Guest Editor]

This text was added to the website: 2009-01-18
Line count: 4
Word count: 16

L'amour de la divinité
Language: French (Français)  after the Latin 
L'amour de la divinité,
en de hautes louanges, le baiser de paix
à la vierge Ursule et à sa troupe
parmi tous les peuples a donné.

Authorship

  • Translation from Latin to French (Français) copyright © 2009 by Guy Laffaille, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: 

Based on

 

This text was added to the website: 2009-01-20
Line count: 4
Word count: 26