by Hildegard von Bingen (1098 - 1179)
Translation © by Guy Laffaille

O rubor sanguinis
Language: Latin 
Available translation(s): FRE
O rubor sanguinis
qui de excelso illo fluxisti
quod divinitas tetigit:
tu flos es
quem hyems de flatu serpentis numquam lesit.

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , title 1: "Ô rougeur du sang", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Guy Laffaille [Guest Editor]

This text was added to the website: 2009-01-18
Line count: 5
Word count: 21

Ô rougeur du sang
Language: French (Français)  after the Latin 
Ô rougeur du sang,
toi qui coules de la hauteur
que la divinité a touchée :
tu es la fleur
que l'hiver issu du souffle du serpent n'a jamais blessée.

Authorship

  • Translation from Latin to French (Français) copyright © 2009 by Guy Laffaille, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: 

Based on

 

This text was added to the website: 2009-01-21
Line count: 5
Word count: 30